द्वाविमौ पुरुषौ राजन् स्वर्गस्योपरि तिष्ठतः ।
प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥
- विदुरनीति
O king! These two people surpass even heaven - a master associated with forgiveness (and) an impoverished who is giving.
(And therefore maybe I bow to the people of my village)
सन्तोषस्त्रिषु कर्तव्यः कलत्रे भोजने धने
त्रिषु चैव न कर्तव्यो अध्ययने जपदानयोः
- समयोचितपद्यरत्नमालिका
There should have a sense of sufficiency (satisfaction) in three - wife, food, money. There should be no sense of sufficiency in the three - learning, meditating, giving.
3.22 BG
न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किंचन |
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि ||
'I have, O Partha, no duty, nothing that I have not gained, and nothing that I have yet to gain, in the three worlds; yet, I do continue in action.'
क्रोधमूलो मनस्तापः क्रोधः संसारबन्धनम् ।
धर्मक्षयकरः क्रोधः तस्मात्क्रोधं परित्यज ॥
( - अध्यात्मरामायणम्)
Anger is the root of anxiety and mental distress. It is anger that keeps people bound to a worldly life. It even destroys righteous qualities. Therefore, give up your anger
श्वः कार्यमद्य कुर्वीत पूर्वाह्ने चापराह्णिकम्।
न हि प्रतीक्षते मृत्युः कृतमस्य न वा कृतम्॥
A Human Should to tomorrows work today itself
The work which should be done in night time
must done before that time,because death won't
wait for whether human done or not?
दानं प्रियवाक् सहितं
ज्ञानमगर्वं क्षमान्वितं शौर्यं
वित्तं त्यागनियुक्तं
दुर्ल्लभं एतत् चतुष्टयं लोके
These four are rare in the world: charity with good words, knowledge with humility, bravery with mercy,
and, wealth accompanied by charity.
शतेषु जायते शूरः सहस्त्रेषु च पण्डितः ।
वक्ता दशसहस्त्रेषु दाता भवति वा न वा ॥
शोचन्ति जामयो यत्र विनश्यत्याशु तत्कुलम् |
न शोचन्ति तु यत्रैता वर्धते तद्धि सर्वदा II
(- मनुस्मृति)
The family in which women (such as mother, wife, sister, daughter et al.) are full of sorrow that family meets its destruction very soon; while the family in which they do not grieve is always prosperous.
(- Manusmriti)
सहनं सर्वदुःखानामप्रतीकारपूर्वकम्।
चिन्ताविलापरहितं सा तितिक्षा निगद्यते ॥२४॥
Titiksha is the capability to face all difficulties without impulsively reacting to them and without worrying and lamenting over them.
- Vivekchudamani
कुलस्यार्थे त्यजेदेकम् ग्राम्स्यार्थ्र्थे कुलम्त्यजेत् ।
ग्रामम् जनपदस्यार्थे अत्मार्थे प्र्थिवीम् त्यजेत् ॥
--Hitopadesha: Mitralabha 150
Subordinate the interest of an individual for the sake of the family, of the family to subserve the interest of the village, of the village in the interest of the state, of all wordly interest in order to attain Truth.
Sahanaṁ sarvaduḥkhānam apratikārpūrvakam, chintāvilāparahitaṁ sā titikṣa nigadyate (Vivekchudamani 24)
Titiksha, among the greatest of virtues.
कृष्णो भोगी शुकरस्त्यागी नृपौ जनक-राघवौ ।
वशिष्ठः कर्म-कर्ता च तेशाम् मुक्ति-स्थितिस् समा ॥
Krishna was opulent in life; Shukar Maharshi was a renunciate; Janaka and Rama were kings; and Vashishta Maharshi was performing rituals. Still, in them, the state of liberation was equal.
Bhartrihari:
वयमिह परितुष्टा वल्कलैस्त्वं दुकूलैः सम इह परितोषो निर्विशेषो विशेषः।
स तु भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला मनसि च परितुष्टे कोऽर्थवान्को दरिद्रः॥
(वैराग्यशतकम् ५४)
“Here I am satisfied with bark-garments, and you with fine garments. The satisfaction is the same even in this [uneven situation], and the difference is no difference. Impoverished is he whose desire is great. Once the mind is satisfied, who is affluent and who is impoverished?”
वयं भगवन्त: स्याम । (अथर्ववेद)
May we become gods. (Atharva Veda)
त्वम तवतेव्र कामसि
यथा तव कामः थता तव निश्चयः
यथा तव निश्चयः थता तव कर्मः
यथा तव कर्मः तथैव तव भाग्यः
- बृहदारण्यक उपनिषद्
You are what your deep, driving desire is
As your desire is, so is your will
As your will is, so is your deed
As your deed is, so is your destiny
- Brihadaranyaka Upanishad 4 4.5
श्रूयतां धर्म-सर्वस्वम्, श्रुत्वा चैवावधार्यताम् ।
आत्मनः प्रतिकूलानि परेषां न समाचरेत् ।। ८ ।।
Listen to this truth of Dharmam, and keep it in your heart.
आदित्यचद्रावनिलोनलश्च
आदित्य-चन्द्रावनिलोनलश्च
धौर् भूमिर् आपो ह्रदयं यमश्च ।...
अहश्च रात्रिश्च उभे च सन्ध्ये
धर्मोपि जानाति नरस्य वृत्तम् ।। १० ।।
सूर्य, चन्द्र, वायु, अग्नि, आकाश, पृथ्वी, जल, ह्रदय, यम, दिन और रात, सांझ और सवेरा और स्वयं धर्म मनुष्यके आचरणको जानते है, यानी मनुष्य अपना कोई विचार या कर्म ईन से छिपा नहीं सकता ।।
(mahAbhAratam, AdiparvaH - 98th adhyAyaH 11th shlokaH)
आत्मनः प्रतिकूलानि परेषां न समाचरेत् ।। ८ ।।
Listen to this truth of Dharmam, and keep it in your heart.
What you consider ill for you, do not do the same for others.
A faraway voice in a consumerist day and age
न जातु काम: कामानामुपभोगेन शाम्यति I
हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्धते ।।
- श्रीमद्भागवतम् ९.१९.१४
Desire wont become less after its fulfilment.
Just as [the yajna] fire consumes the ghee offered and becomes much more inflamed, desire also increases with consumption.
- Shrimad Bhagvatam 9:19:14
ज्ञानं भारः क्रियां विना
Without corresponding action mere knowledge is a burden.
(- Hitopadesa)
In my village, poor and landless, when in every home, giving to each person asking at the door is done unthinkingly.
द्वाविमौ पुरुषौ राजन् स्वर्गस्योपरि तिष्ठतः ।
प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥
- विदुरनीति
O king! These two people surpass heaven - a master associated with forgiveness (and) an impoverished who is giving.
यो हि दत्वा द्विपश्रेष्ठं कक्ष्यायां कुरुते मनः ।
रज्जुस्नेहेन किं तस्य त्यजतः कुञ्जरोत्तमम्॥
If a person is gifting away his elephant but his heart is set on the rope used for tying the elephant, of what use is his attachment to the rope when he is giving away the elephant itself !!!
(- Valmiki Ramayanam)
Adi Shankara's prayer to Siva.
"Forgive me Oh, Siva
My three great sins!
I came on a pilgrimage to Kashi forgetting that, You are omnipresent.
In thinking about You I forgot that, You are beyond thought.
In praying to You I forgot that, You are beyond words."
द्वाविमौ पुरुषौ राजन् स्वर्गस्योपरि तिष्ठतः ।
प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥
- विदुरनीति
प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥
- विदुरनीति
O king! These two people surpass heaven - a master associated with forgiveness (and) an impoverished who is giving.
त्वम तवतेव्र कामसि
यथा तव कामः थता तव निश्चयः
यथा तव निश्चयः थता तव कर्मः
यथा तव कर्मः तथैव तव भाग्यः
- बृहदारण्यक उपनिषद्
You are what your deep, driving desire is
As your desire is, so is your will
As your will is, so is your deed
As your deed is, so is your destiny
- Brihadaranyaka Upanishad 4 4.5
ऋतं वदिष्यामि ।
सत्यं वदिष्यामि ।
तन्मामवतु ।
तद्वक्तारमवतु ।
अवतु माम् ।
अवतु वक्तारामवतु वक्तारम् ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
सत्यं वदिष्यामि ।
तन्मामवतु ।
तद्वक्तारमवतु ।
अवतु माम् ।
अवतु वक्तारामवतु वक्तारम् ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
May I Speak about the Divine Truth,
May I Speak about the Absolute Truth,
May That Protect Me,
May That Protect the Preceptor,
May that Protect Me,
May that Protect the Preceptor, May that Protect the Preceptor,
Om Peace, Peace, Peace.
May I Speak about the Absolute Truth,
May That Protect Me,
May That Protect the Preceptor,
May that Protect Me,
May that Protect the Preceptor, May that Protect the Preceptor,
Om Peace, Peace, Peace.
आदित्यचद्रावनिलोनलश्च
आदित्य-चन्द्रावनिलोनलश्च
धौर् भूमिर् आपो ह्रदयं यमश्च ।...
अहश्च रात्रिश्च उभे च सन्ध्ये
धर्मोपि जानाति नरस्य वृत्तम् ।। १० ।।
सूर्य, चन्द्र, वायु, अग्नि, आकाश, पृथ्वी, जल, ह्रदय, यम, दिन और रात, सांझ और सवेरा और स्वयं धर्म मनुष्यके आचरणको जानते है, यानी मनुष्य अपना कोई विचार या कर्म ईन से छिपा नहीं सकता ।।
(mahAbhAratam, AdiparvaH - 98th adhyAyaH 11th shlokaH)
न त्वहं कामये राज्यम् न स्वर्गं नापुनर्भवम् ।
कामये दुःख-तप्तानाम् प्राणिनाम् आर्ति-नाशनम् ।।
कामये दुःख-तप्तानाम् प्राणिनाम् आर्ति-नाशनम् ।।
I don't desire a kingdom, nor heaven, nor moksha.
My only desire is that the pain of beings suffering from sorrow be destroyed.
My only desire is that the pain of beings suffering from sorrow be destroyed.
ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षं शान्तिः
पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः ।
वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः
सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सा मा शान्तिरेधि ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
...
पृथिवी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः ।
वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः
सर्वं शान्तिः शान्तिरेव शान्तिः सा मा शान्तिरेधि ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
...
Om, May there be Peace in Heaven, May there be Peace in the Sky,
May there be Peace in the Earth, May there be Peace in the Water, May there be Peace in the Plants,
May there be Peace in the Trees, May there be Peace in the Gods in the various Worlds, May there be Peace in Brahman,
May there be Peace in All, May there be Peace Indeed within Peace, Giving Me the Peace which Grows within Me,
Om, Peace, Peace, Peace.
May there be Peace in the Earth, May there be Peace in the Water, May there be Peace in the Plants,
May there be Peace in the Trees, May there be Peace in the Gods in the various Worlds, May there be Peace in Brahman,
May there be Peace in All, May there be Peace Indeed within Peace, Giving Me the Peace which Grows within Me,
Om, Peace, Peace, Peace.
करचरण कृतं वाक्कायजं कर्मजं वा ।
श्रवणनयनजं वा मानसं वापराधं ।
विहितमविहितं वा सर्वमेतत्क्षमस्व ।
जय जय करुणाब्धे श्रीमहादेव शम्भो ॥
श्रवणनयनजं वा मानसं वापराधं ।
विहितमविहितं वा सर्वमेतत्क्षमस्व ।
जय जय करुणाब्धे श्रीमहादेव शम्भो ॥
Whatever Sins have been Committed by Actions Performed by my Hands and Feet, Produced by my Speech and Body, Or my Actions,
,Produced by my Ears and Eyes, Or Sins Committed by my Mind,While Performing Actions which are Prescribed,As Well as All other Actions which are not, Forgive them all.
Jaya Sri Mahadeva Shambho, Ocean of Compassion.
Japo jalpah shilpam sakalam api mudra-virachana
Gatih pradaksinya-kramanam asanady'ahuti-vidhih;
Pranamah samvesah sukham akilam atmarpana-drsa...
Saparya-paryayas tava bhavatu yan me vilasitam.
अनभ्यासे विषं विद्या अजीर्णे भोजनं विषं ।
विषं गॊष्ठी दरिद्रस्य भोजनान्ते जलं विषं ॥
Without putting into practice scholarship becomes poison; with indigestion food becomes poison; for the poor meaningless social gatherings are poison; water drunk immediately after a meal is poison.
(Chanakya)
न देवा दण्डमादाय रक्षन्ति पशुपालवत् |
यं तु रक्षितुमिच्छन्ति बुद्ध्या संयोजयन्ति तम् |
(- महाभारत)
God is not one who will walk behind guiding you like cows with a stick. But God gives intelligence (to solve problems by oneself) to one whom god wishes to protect.
Composed by the Kanchi Shankaracharya for M.S. Subbalakshmi, when she sung at the U.N.
,Produced by my Ears and Eyes, Or Sins Committed by my Mind,While Performing Actions which are Prescribed,As Well as All other Actions which are not, Forgive them all.
Jaya Sri Mahadeva Shambho, Ocean of Compassion.
Japo jalpah shilpam sakalam api mudra-virachana
Gatih pradaksinya-kramanam asanady'ahuti-vidhih;
Pranamah samvesah sukham akilam atmarpana-drsa...
Saparya-paryayas tava bhavatu yan me vilasitam.
Let my speech become japam,
Let my movements become thine mudhras,
Let my travel become perambulations around thee,
Let the act of eating and other indulgences become fire sacrifice to thee,
Let my act of sleeping becomes salutations to you ,
And let all actions of pleasure of mine,
Become parts of thine worship.
Let my movements become thine mudhras,
Let my travel become perambulations around thee,
Let the act of eating and other indulgences become fire sacrifice to thee,
Let my act of sleeping becomes salutations to you ,
And let all actions of pleasure of mine,
Become parts of thine worship.
अनित्याशुचिदुःखानात्मसु नित्यशुचिसुखात्मख्यातिरविद्या |YS 2.5|
Inability to distinguish between the following pairs - impermanent:permanent, impure:pure, suffering:happiness, non-self:self is lack of education.
अपेक्षन्ते न च स्नेहं न पात्रं न दशान्तरम् |
सदा लोकहिते युक्ताः रत्नदीपा इवोत्तमाः
Nobler and righteous people do not expect love and affection in return for their benevolent deeds, nor do they discriminate between the recipients of their benevolence, and changing times, because they are deeply involved in actions beneficial to the mankind and brighten the society like a lamp of jewels
धनानि जीवितश्चैव परार्थे प्राज्ञ उत्सृजेत्
सन्निमित्ते वरं त्यागो विनाशे नियते सति
Wise people should spend wealth and even life for the sake of others. Wealth and life are sure to be lost by their very nature. Therefore sacrificing these for a good cause is better than losing them without benefit to anyone.
Inability to distinguish between the following pairs - impermanent:permanent, impure:pure, suffering:happiness, non-self:self is lack of education.
त्वम तवतेव्र कामसि
यथा तव कामः थता तव निश्चयः
यथा तव निश्चयः थता तव कर्मः
यथा तव कर्मः तथैव तव भाग्यः
- बृहदारण्यक उपनिषद्
यथा तव कामः थता तव निश्चयः
यथा तव निश्चयः थता तव कर्मः
यथा तव कर्मः तथैव तव भाग्यः
- बृहदारण्यक उपनिषद्
You are what your deep, driving desire is
As your desire is, so is your will
As your will is, so is your deed
As your deed is, so is your destiny
- Brihadaranyaka Upanishad 4 4.5
As your desire is, so is your will
As your will is, so is your deed
As your deed is, so is your destiny
- Brihadaranyaka Upanishad 4 4.5
निर्वाणषटकम् (Nirvana Shatakam)
मनोबुद्ध्यहङ्कार चित्तानि नाहं
न च श्रोत्रजिह्वे न च घ्राणनेत्रे ।
न च व्योम भूमिर्न तेजो न वायुः...
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥१॥
मनोबुद्ध्यहङ्कार चित्तानि नाहं
न च श्रोत्रजिह्वे न च घ्राणनेत्रे ।
न च व्योम भूमिर्न तेजो न वायुः...
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥१॥
Neither am I the Mind nor Intelligence or Ego,
Neither am I the Ears, Tongue, Nose or Eyes,
Neither am I the Sky, nor the Earth, Neither the Fire nor the Air,I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न च प्राणसंज्ञो न वै पञ्चवायुः
न वा सप्तधातुः न वा पञ्चकोशः ।
न वाक्पाणिपादं न चोपस्थपायु
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥२॥
Neither am I the Vital Breath, nor the Five Vital Air,
Neither am I the Seven Dhatus (of the Body), nor the Five Sheaths (of the Body),
Neither am I the organ of Speech, nor the Hand, Feet or Excretion,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न मे द्वेषरागौ न मे लोभमोहौ
मदो नैव मे नैव मात्सर्यभावः ।
न धर्मो न चार्थो न कामो न मोक्षः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥३॥
Neither do I have Hatred, nor Attachment, Neither Greed nor Infatuation,
Neither do I have Passion, nor Feelings of Envy and Jealousy,
I am Not within the bounds of Dharma, Artha, Kama and Moksha (the four Purusarthas of life),
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं
न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा न यज्ञाः ।
अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥४॥
Neither am I bound by Merits nor Sins, neither by Worldly Joys nor by Sorrows,
Neither am I bound by Sacred Hymns nor by Sacred Places, neither by Sacred Scriptures nor by Sacrifies,
I am Neither Enjoyment, nor an object to be Enjoyed, nor the Enjoyer,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न मृत्युर्न शङ्का न मे जातिभेदः
पिता नैव मे नैव माता न जन्मः ।
न बन्धुर्न मित्रं गुरुर्नैव शिष्यं
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥५॥
Neither am I bound by Death and its Fear, nor by the rules of Caste and its Distinctions,
Neither do I have Father and Mother, nor do I have Birth,
Neither do I have Relations nor Friends, neither Spiritual Teacher nor Disciple,
am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
अहं निर्विकल्पो निराकाररूपो
विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् ।
न चासङ्गतं नैव मुक्तिर्न मेयः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम्
I am Without any Variation, and Without any Form,
I am Present Everywhere as the underlying Substratum of everything, and behind all Sense Organs,
Neither do I get Attached to anything, nor get Freed from anything,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva
अब्धेः क्षारं जलं पीत्वा वर्षन्ति मधुरं भुविम् |
परोपकारे निरताः कथं मेघा न सज्जनाः ||
A cloud consumes salty water from the sea and showers sweet water on the land. Such altruistic acts from the clouds and noble people are hard to believe!
तू दयाल, दीन हौं,तू दानी, हौं भिखारी ।
हौं प्रसिद्ध पातकी,
तू पाप पुंज हारी ॥
नाथ तू अनाथ को,
अनाथ कौन मोसो ।
मो सामान आरत नाही,
आरती हर तोसो ॥
Neither am I the Ears, Tongue, Nose or Eyes,
Neither am I the Sky, nor the Earth, Neither the Fire nor the Air,I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न च प्राणसंज्ञो न वै पञ्चवायुः
न वा सप्तधातुः न वा पञ्चकोशः ।
न वाक्पाणिपादं न चोपस्थपायु
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥२॥
Neither am I the Vital Breath, nor the Five Vital Air,
Neither am I the Seven Dhatus (of the Body), nor the Five Sheaths (of the Body),
Neither am I the organ of Speech, nor the Hand, Feet or Excretion,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न मे द्वेषरागौ न मे लोभमोहौ
मदो नैव मे नैव मात्सर्यभावः ।
न धर्मो न चार्थो न कामो न मोक्षः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥३॥
Neither do I have Hatred, nor Attachment, Neither Greed nor Infatuation,
Neither do I have Passion, nor Feelings of Envy and Jealousy,
I am Not within the bounds of Dharma, Artha, Kama and Moksha (the four Purusarthas of life),
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं
न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा न यज्ञाः ।
अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥४॥
Neither am I bound by Merits nor Sins, neither by Worldly Joys nor by Sorrows,
Neither am I bound by Sacred Hymns nor by Sacred Places, neither by Sacred Scriptures nor by Sacrifies,
I am Neither Enjoyment, nor an object to be Enjoyed, nor the Enjoyer,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
न मृत्युर्न शङ्का न मे जातिभेदः
पिता नैव मे नैव माता न जन्मः ।
न बन्धुर्न मित्रं गुरुर्नैव शिष्यं
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥५॥
Neither am I bound by Death and its Fear, nor by the rules of Caste and its Distinctions,
Neither do I have Father and Mother, nor do I have Birth,
Neither do I have Relations nor Friends, neither Spiritual Teacher nor Disciple,
am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva,
अहं निर्विकल्पो निराकाररूपो
विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् ।
न चासङ्गतं नैव मुक्तिर्न मेयः
चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम्
I am Without any Variation, and Without any Form,
I am Present Everywhere as the underlying Substratum of everything, and behind all Sense Organs,
Neither do I get Attached to anything, nor get Freed from anything,
I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva
Pratah Smarami Hridi Samsphurad Aatma Tattvam
- composed by Sri Adi Shankaracharya
प्रातः स्मरामि हृदि संस्फुरदात्मतत्त्वं
सच्चित्सुखं परमहंसगतिं तुरीयम् ।...
यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिमवैति नित्यं
तद्ब्रह्म निष्कलमहं न च भूतसङ्घः ॥१॥
- composed by Sri Adi Shankaracharya
प्रातः स्मरामि हृदि संस्फुरदात्मतत्त्वं
सच्चित्सुखं परमहंसगतिं तुरीयम् ।...
यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिमवैति नित्यं
तद्ब्रह्म निष्कलमहं न च भूतसङ्घः ॥१॥
In the morning I remember the essence of the atman shining within my heart,
Which is sacchidananda (existence-consciousness-bliss), which supreme hamsa takes the mind to the state of Turiya (the fourth state, superconsciousness),
Which knows the three states of Dream, Waking and Deep Sleep, always,
That Brahman undivided am I; and not this body a collection of Pancha Bhuta
प्रातर्भजामि मनसा वचसामगम्यं
वाचो विभान्ति निखिला यदनुग्रहेण ।
यन्नेतिनेतिवचनैर्निगमा अवोचं_
स्तं देवदेवमजमच्युतमाहुरग्र्यम् ॥२॥
In the morning I worship that, which is beyond the Mind and the Speech,
By Whose Grace all Speech shine,
Who is expressed in the scriptures by statement "Neti Neti", since He cannot be adequately expressed by Words,
Who is called the God of the Gods, Unborn, Infallible and Foremost .
प्रातर्नमामि तमसः परमर्कवर्णं
पूर्णं सनातनपदं पुरुषोत्तमाख्यम् ।
यस्मिन्निदं जगदशेषमशेषमूर्तौ
रज्ज्वां भुजङ्गम इव प्रतिभासितं वै ॥३॥
In morning I worship that darkness which is of the nature of Supreme Illumination,
Which is purna (Full), which is the primal place, which is called Purushottama
In whom this endless World is settled endlessly
and appears like a snake over the rope (of the primal essence).
श्लोकत्रयमिदं पुण्यं लोकत्रयविभूषणम् ।
प्रातःकाले पठेद्यस्तु स गच्छेत्परमं पदम् ॥४॥
These three shlokas are holy and the ornaments of the Three Worlds,
He who recites in the morning, goes to the supreme place.
And a person of enhanced intelligence practices virtue repeatedly.
Ko Dharmaha Param Shreyaha Kshamaikaa Shantiruttama l
Vidyaikaa Parama Drishtihi Ahimsaikaa Sukhhavaha" ll
- Vidura neeti, mahabharatam, udyoga parvam, prajaagara parvam.
Righteousness is the one supreme good ;
Forgiveness is the supreme peace
Knowledge is the supreme contentment
Ahimsa the supremem happiness
Which is sacchidananda (existence-consciousness-bliss), which supreme hamsa takes the mind to the state of Turiya (the fourth state, superconsciousness),
Which knows the three states of Dream, Waking and Deep Sleep, always,
That Brahman undivided am I; and not this body a collection of Pancha Bhuta
प्रातर्भजामि मनसा वचसामगम्यं
वाचो विभान्ति निखिला यदनुग्रहेण ।
यन्नेतिनेतिवचनैर्निगमा अवोचं_
स्तं देवदेवमजमच्युतमाहुरग्र्यम् ॥२॥
In the morning I worship that, which is beyond the Mind and the Speech,
By Whose Grace all Speech shine,
Who is expressed in the scriptures by statement "Neti Neti", since He cannot be adequately expressed by Words,
Who is called the God of the Gods, Unborn, Infallible and Foremost .
प्रातर्नमामि तमसः परमर्कवर्णं
पूर्णं सनातनपदं पुरुषोत्तमाख्यम् ।
यस्मिन्निदं जगदशेषमशेषमूर्तौ
रज्ज्वां भुजङ्गम इव प्रतिभासितं वै ॥३॥
In morning I worship that darkness which is of the nature of Supreme Illumination,
Which is purna (Full), which is the primal place, which is called Purushottama
In whom this endless World is settled endlessly
and appears like a snake over the rope (of the primal essence).
श्लोकत्रयमिदं पुण्यं लोकत्रयविभूषणम् ।
प्रातःकाले पठेद्यस्तु स गच्छेत्परमं पदम् ॥४॥
These three shlokas are holy and the ornaments of the Three Worlds,
He who recites in the morning, goes to the supreme place.
(Prapanna Gita)
Duryodhana to Krishna -
janami dharmam na cha me pravrutthih
janamyadharmam na cha me nivrutthih |...
tvya hrishikesha hrudhisthithena
yatha niyuktosmi thatha karomi ||
Duryodhana to Krishna -
janami dharmam na cha me pravrutthih
janamyadharmam na cha me nivrutthih |...
tvya hrishikesha hrudhisthithena
yatha niyuktosmi thatha karomi ||
I know what is dharma, yet I cannot get myself to follow it
I know what is adharma, yet I cannot retire from it!
O Lord of the senses! You dwelt in my heart
and I will do as you impel me to do.
I know what is adharma, yet I cannot retire from it!
O Lord of the senses! You dwelt in my heart
and I will do as you impel me to do.
Punyam Prajnaam Vardhayati Kriyamaanam Punaha
Punaha
Vridhha Prajnaha Punyameva Nityamaarabhate Naraha
Vridhha Prajnaha Punyameva Nityamaarabhate Naraha
- Vidura Neeti.
Virtue repeatedly practiced enhances
intelligence. And a person of enhanced intelligence practices virtue repeatedly.
Ko Dharmaha Param Shreyaha Kshamaikaa Shantiruttama l
Vidyaikaa Parama Drishtihi Ahimsaikaa Sukhhavaha" ll
Righteousness is the one supreme good ;
Forgiveness is the supreme peace
Knowledge is the supreme contentment
Ahimsa the supremem happiness
Avinayamapanaya vishno,
damaya mana,
samaya vishaya mruga thrushnam,
Bhootha dayaam vistharaya, tharaya samasara sagaratha. 1
...
damaya mana,
samaya vishaya mruga thrushnam,
Bhootha dayaam vistharaya, tharaya samasara sagaratha. 1
...
Vishnu, remove my pride,
Calm the mind,
Calm the animal desires,
Expand my mercy to all beings,
And help me cross the this ocean of life.
- Adi Shankara
Calm the mind,
Calm the animal desires,
Expand my mercy to all beings,
And help me cross the this ocean of life.
- Adi Shankara
अब्धेः क्षारं जलं पीत्वा वर्षन्ति मधुरं भुविम् |
परोपकारे निरताः कथं मेघा न सज्जनाः ||
A cloud consumes salty water from the sea and showers sweet water on the land. Such altruistic acts from the clouds and noble people are hard to believe!
तू दयाल, दीन हौं,तू दानी, हौं भिखारी ।
हौं प्रसिद्ध पातकी,
तू पाप पुंज हारी ॥
नाथ तू अनाथ को,
अनाथ कौन मोसो ।
मो सामान आरत नाही,
आरती हर तोसो ॥
ब्रह्मा तू, जीव हौं,
तू ठाकुर, हौं चेरो ।
तात मात गुरु सखा,
तू सब विधि ही मेरो ॥
तोही मोहि नाते अनेक,
मानिए जो भावे ।
ज्यो त्यों तुलसी कृपालु,
चरण शरण पावे ॥
You are merciful and I am destitute; You grant wishes and I am the seeker. I am a well-known fallen one and You absolve away the heap of sins. You protect the orphans, and there is no orphan like me [hence, protect me]. There is no pain-absolver like You and I am in immense pain [hence, absolve my pain].||1-2||
You are the Brahman and I am a [destitute] living-being; You are the Preceptor and I am a disciple. You are for my benefit in each way — as father, mother, preceptor, or friend. My relations with You are infinite [since You are present in everything], so assume the one You like. At least, this way, Tulsi will get refuge in Your dual-feet.||3-4||
ऐश्वर्यस्य विभूषणं सुजनता शौर्यस्य वाक्संयमो
ज्ञानस्योपशमो कुलस्य विनयो वित्तस्य पात्रे व्ययः ।
अक्रोधस्तपसः क्षमा बलवतां धर्मस्य निर्व्याजता...
सर्वेषामपि सर्वकारणमिदं शीलं परं भूषणम् ॥
---
The ornament (quality) of wealth is good people.
The quality of bravery is control of mind.
The quality of knowledge is tranquility of mind.
The quality of the eminent race is humility.
The quality of wealth is appropriate spending.
The quality of penance is being free from anger.
The quality of the strong is forgiving.
The quality of Dharma is honesty.
For everyone and for every reason, character should be the ultimate quality.
तू ठाकुर, हौं चेरो ।
तात मात गुरु सखा,
तू सब विधि ही मेरो ॥
तोही मोहि नाते अनेक,
मानिए जो भावे ।
ज्यो त्यों तुलसी कृपालु,
चरण शरण पावे ॥
You are merciful and I am destitute; You grant wishes and I am the seeker. I am a well-known fallen one and You absolve away the heap of sins. You protect the orphans, and there is no orphan like me [hence, protect me]. There is no pain-absolver like You and I am in immense pain [hence, absolve my pain].||1-2||
You are the Brahman and I am a [destitute] living-being; You are the Preceptor and I am a disciple. You are for my benefit in each way — as father, mother, preceptor, or friend. My relations with You are infinite [since You are present in everything], so assume the one You like. At least, this way, Tulsi will get refuge in Your dual-feet.||3-4||
ऐश्वर्यस्य विभूषणं सुजनता शौर्यस्य वाक्संयमो
ज्ञानस्योपशमो कुलस्य विनयो वित्तस्य पात्रे व्ययः ।
अक्रोधस्तपसः क्षमा बलवतां धर्मस्य निर्व्याजता...
सर्वेषामपि सर्वकारणमिदं शीलं परं भूषणम् ॥
---
The ornament (quality) of wealth is good people.
The quality of bravery is control of mind.
The quality of knowledge is tranquility of mind.
The quality of the eminent race is humility.
The quality of wealth is appropriate spending.
The quality of penance is being free from anger.
The quality of the strong is forgiving.
The quality of Dharma is honesty.
For everyone and for every reason, character should be the ultimate quality.
Wise people should spend wealth and even life for the sake of others. Wealth and life are sure to be lost by their very nature. Therefore sacrificing these for a good cause is better than losing them without benefit to anyone.
विषं गॊष्ठी दरिद्रस्य भोजनान्ते जलं विषं ॥
(Chanakya)
न देवा दण्डमादाय रक्षन्ति पशुपालवत् |
यं तु रक्षितुमिच्छन्ति बुद्ध्या संयोजयन्ति तम् |
(- महाभारत)
God is not one who will walk behind guiding you like cows with a stick. But God gives intelligence (to solve problems by oneself) to one whom god wishes to protect.
Composed by the Kanchi Shankaracharya for M.S. Subbalakshmi, when she sung at the U.N.
मैत्रीं भजत अखिलहृज्जेत्रीम्
आत्मवदेव परानपि पश्यत
युद्धं त्यजत स्पर्धां त्यजत
त्यजत परेषु अक्रममाक्रमण
म्जननी पृथिवी कामदुघास्ते
जनको देवः सकलदयालुः
दाम्यत
दत्त
दयध्वं
जनताःश्रेयो भूयात् सकलजनानाम्।
Maithreem Bhajatha , Akhila Hrujjethreem
Atmavadeva paraanapi pashyatha
Yuddham thyajatha , Spardhaam Tyajata ,
thyajatha Pareshu akramamaakramanam
Jananee Pruthivee Kaamadughaastey
JanakO Devah Sakala Dayaaluh
Daamyata Datta Dayadhvam
JanathaahSreyo Bhooyaath
With friendship serve and conquer all the hearts
Think of others oneself,
Forsake war, forsake competition,
Forsake other's property,
Earth yields all our needs,
God our father is most merciful
Self control, charity, and kindness
May all the people prosper
तत्कर्म यन्न बन्धाय सा विद्या या विमुक्तये।
आयासायापरं कर्म विद्यऽन्या शिल्पनैपुणम्॥१-१९-४१॥...
—श्रीविष्णुपुराणे प्रथमस्कन्धे एकोनविंशोऽध्यायः
आत्मवदेव परानपि पश्यत
युद्धं त्यजत स्पर्धां त्यजत
त्यजत परेषु अक्रममाक्रमण
म्जननी पृथिवी कामदुघास्ते
जनको देवः सकलदयालुः
दाम्यत
दत्त
दयध्वं
जनताःश्रेयो भूयात् सकलजनानाम्।
Maithreem Bhajatha , Akhila Hrujjethreem
Atmavadeva paraanapi pashyatha
Yuddham thyajatha , Spardhaam Tyajata ,
thyajatha Pareshu akramamaakramanam
Jananee Pruthivee Kaamadughaastey
JanakO Devah Sakala Dayaaluh
Daamyata Datta Dayadhvam
JanathaahSreyo Bhooyaath
With friendship serve and conquer all the hearts
Think of others oneself,
Forsake war, forsake competition,
Forsake other's property,
Earth yields all our needs,
God our father is most merciful
Self control, charity, and kindness
May all the people prosper
तत्कर्म यन्न बन्धाय सा विद्या या विमुक्तये।
आयासायापरं कर्म विद्यऽन्या शिल्पनैपुणम्॥१-१९-४१॥...
—श्रीविष्णुपुराणे प्रथमस्कन्धे एकोनविंशोऽध्यायः
That is action, which does not create attachment; That is knowledge which liberates.
All other action is mere effort; all other knowledge is merely another skill.
"द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ।
जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम्"
I am gambling of the cheats; splendor of the splendid; victory of the victorious; resolution of the resolute; and goodness of the good. (10.36)
Bhagavad Geetha reduces Godhood to its essential principle of 'that which is'.... "What is God ?" was answered by "What is, is God" by the Swamiji.
In spite of the fact that the Mahabharata war happened because of facts that everyone is aware of, yet Bhishma Pitaamaha's advice to all was that Ahimsa is the greatest of virtues that everyone needs to follow. Lord Krishna tried to avert this war but Kauravas were adamant.
All other action is mere effort; all other knowledge is merely another skill.
"द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ।
जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम्"
I am gambling of the cheats; splendor of the splendid; victory of the victorious; resolution of the resolute; and goodness of the good. (10.36)
Bhagavad Geetha reduces Godhood to its essential principle of 'that which is'.... "What is God ?" was answered by "What is, is God" by the Swamiji.
अहिंसा परमॊ धर्मस तथाहिंसा परॊ दमः
अहिंसा परमं दानम अहिंसा परमस तपः
अहिंसा परमॊ यज्ञस तथाहिस्मा परं बलम
अहिंसा परमं मित्रम अहिंसा परमं सुखम
अहिंसा परमं सत्यम अहिंसा परमं शरुतम
Ahimsa is the highest virtue, Ahimsa is the highest self-control;
Ahimsa is the greatest gift, Ahimsa is the best suffering;
Ahimsa is the highest sacrifice, Ahimsa is the finest strength;
Ahimsa is the greatest friend, Ahimsa is the greatest happiness;
Ahimsa is the highest truth, Ahimsa is the greatest teaching.
अहिंसा परमं दानम अहिंसा परमस तपः
अहिंसा परमॊ यज्ञस तथाहिस्मा परं बलम
अहिंसा परमं मित्रम अहिंसा परमं सुखम
अहिंसा परमं सत्यम अहिंसा परमं शरुतम
Ahimsa is the highest virtue, Ahimsa is the highest self-control;
Ahimsa is the greatest gift, Ahimsa is the best suffering;
Ahimsa is the highest sacrifice, Ahimsa is the finest strength;
Ahimsa is the greatest friend, Ahimsa is the greatest happiness;
Ahimsa is the highest truth, Ahimsa is the greatest teaching.
Bhishma Pitamaha
Anushaashana parva Mahabharatam.
In spite of the fact that the Mahabharata war happened because of facts that everyone is aware of, yet Bhishma Pitaamaha's advice to all was that Ahimsa is the greatest of virtues that everyone needs to follow. Lord Krishna tried to avert this war but Kauravas were adamant.
प्रत्यहं प्रत्यवेक्षेत
नरश्चरितमात्मनः ।
किं नु मे पशुभिस्तुल्यं किं नु सत्पुरुषैरिति ॥
किं नु मे पशुभिस्तुल्यं किं नु सत्पुरुषैरिति ॥
Every day one should
introspect one's own actions and must discern whether the actions resemble that
of animals or of noble people.
भये व यदि वा हर्षे संप्राप्ते यो विमर्शयेत् ।
कृत्यं न कुरुते वेगान्न स संतापमाप्नुयात् ॥
कृत्यं न कुरुते वेगान्न स संतापमाप्नुयात् ॥
Whether fear or joy -
when it happens unexpectedly - one who does not immediately react in an
impulsive manner will not get to endure sorrow.
(Panchatantra)
(Panchatantra)
अनुगन्तुं सतां वर्त्म कृस्त्नं यदि न शक्यते ।
स्वल्पमप्यनुगन्तव्यं मार्गस्थो नावसीदति ॥
स्वल्पमप्यनुगन्तव्यं मार्गस्थो नावसीदति ॥
If following the righteous path of the
noble is difficult and seems impossible, in spite, if one follows - even a
little bit, he does not perish.
शुभं करोति कल्याणम् आरोग्यं धनसंपदा |
शत्रुबुद्धि विनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते ||
शत्रुबुद्धि विनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते ||
I prostrate to the light of the
lamp, which brings goodness, auspiciousness, health, wealth and destroys
negative thoughts.
सत्यस्यवचनंश्रेय: सत्यादपिहितंवदेत् |
यद्भूतहितमत्यन्तं ऐतत् सत्यं मतं मम ॥||
यद्भूतहितमत्यन्तं ऐतत् सत्यं मतं मम ॥||
Telling the truth is
recommended, but more than that, tell those things, which can be of benefit to
everyone. What is beneficial to a larger community, is the real truth.
सर्पः क्रूरः खलः क्रूरः सर्पात क्रूरतरः खलः |
मंत्र औषधवशः सर्पः किमु दुष्टों भयंकरः
मंत्र औषधवशः सर्पः किमु दुष्टों भयंकरः
The snake and the
wicked person are both dangerous. More dangerous is a wicked person. The poison
of a snake can be neutralized by mantra or medicine but what about the poison
of a wicked person?
शैले शैले न माणिक्यं मौक्तिकं न गजे गजे I
सुजनाः न हि सर्वत्र चंदनं न वने वने II
Not every mountain has gems in it, and not every elephant is
adorned with pearls. Not every forest is blessed with sandal wood trees, and
good people are not to be found everywhere.
अधीत्य चतुरो वेदान् सर्वशास्त्राण्यनेकश: |
ब्रह्मतत्वं न जानाति दर्वी सूपरसं यथा ||
ब्रह्मतत्वं न जानाति दर्वी सूपरसं यथा ||
Mere reading of the
four Vedas and scriptures repeatedly does not give the real knowledge of the
Ultimate Reality. Just as a spoon in a vessel which is used for serving, does
not get the taste of the food served from that vessel.
Bhartrihari:
वयमिह परितुष्टा वल्कलैस्त्वं दुकूलैः सम इह परितोषो निर्विशेषो विशेषः।
स तु भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला मनसि च परितुष्टे कोऽर्थवान्को दरिद्रः॥
(वैराग्यशतकम् ५४)
स तु भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला मनसि च परितुष्टे कोऽर्थवान्को दरिद्रः॥
(वैराग्यशतकम् ५४)
“Here I am satisfied with bark-garments, and you with fine garments. The satisfaction is the same even in this [uneven situation], and the difference is no difference. Impoverished is he whose desire is great. Once the mind is satisfied, who is affluent and who is impoverished?”
न जातु काम: कामानामुपभोगेन शाम्यति I
हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्धते ।।
- श्रीमद्भागवतम् ९.१९.१४
Desire wont become less after its fulfilment.
Just as [the yajna] fire consumes the ghee offered and becomes much more inflamed, desire also increases with consumption.
- Shrimad Bhagvatam 9:19:14
"Often someone will ask : what is the meaning of dharma ? Does it mean to worship some deity / or to perform some meditation / or to give away in charity etc etc ?
So here is a very beautiful and authoritative definition from Srimad Bhagavatam, which can be accepted universally by all, irrespective of their birth or creed.
Śrīmad Bhāgavatam 7.11.8-12
satyaḿ dayā tapaḥ śaucaḿ
titikṣekṣā śamo damaḥ
ahiḿsā brahmacaryaḿ ca
tyāgaḥ svādhyāya ārjavam
santoṣaḥ samadṛk-sevā
grāmyehoparamaḥ śanaiḥ
nṛṇāḿ viparyayehekṣā
maunam ātma-vimarśanam
annādyādeḥ saḿvibhāgo
bhūtebhyaś ca yathārhataḥ
teṣv ātma-devatā-buddhiḥ
sutarāḿ nṛṣu pāṇḍava
śravaṇaḿ kīrtanaḿ cāsya
smaraṇaḿ mahatāḿ gateḥ
sevejyāvanatir dāsyaḿ
sakhyam ātma-samarpaṇam
nṛṇām ayaḿ paro dharmaḥ
sarveṣāḿ samudāhṛtaḥ
triḿśal-lakṣaṇavān rājan
sarvātmā yena tuṣyati
Truthfulness, compassion, austerity and cleanliness (purity of mind, body) ,
tolerance, discrimination, composure and continence,
nonviolence, celibacy, generosity and study of the scriptures,
sincerity, contentment and to serve the saintly persons;
gradually cutting with that what is unnecessary and to be of gravity in avoidance of empty talk,
self-search,
to share food and drink with all beings
and to consider everyone first of all a part of God,
oh Pândava;
to listen and to sing and also to remember Him who is the shelter of all the great ones, to attend,
to worship and to propitiate, to be a servant, to be a friend and to be of surrender [in bhâgavata dharma];
to possess all the thirty "characteristics as described constitutes the supreme of dharma that pleases Him the Soul of All, oh Raja.
ऐश्वर्यस्य विभूषणं सुजनता शौर्यस्य वाक्संयमो
ज्ञानस्योपशमो कुलस्य विनयो वित्तस्य पात्रे व्ययः ।
अक्रोधस्तपसः क्षमा बलवतां धर्मस्य निर्व्याजता
सर्वेषामपि सर्वकारणमिदं शीलं परं भूषणम् ॥
---
The ornament (quality) of wealth is good people.
The quality of bravery is control of mind.
The quality of knowledge is tranquility of mind.
The quality of the eminent race is humility.
The quality of wealth is appropriate spending.
The quality of penance is being free from anger.
The quality of the strong is forgiving.
The quality of Dharma is honesty.
For everyone and for every reason, character should be the ultimate quality.
When I was just thinking about this ... how in these times of immense complexities of various issues, we need to seek and know people of complete integrity and rigour. And from them we understand issues they are authorities of.
It is not possible for one person to be an authority on all aspects of learning.
Yudhistra's answer to the yaksha about the right path to follow.
tarko apratiShTTaH shrutayo vibhinnA
naiko R^IShiryasya matam pramANam |
dharmasya tatvaM nihitaM guhAyAM
mahAjano yena gataH sa panthAH ||
Logical reasoning is not without bias,
vedic revelations are numerous;
truely the essence dharma is a very subtle secret.
So the only recourse is walk in the footsteps of great men.
चिन्तनेनैधते चिन्तात्विन्धनेनेव पावकः।
नश्यत्यचिन्तनेनैव विनेन्धनमिवानलः॥
One’s worry becomes magnified the more one keep thinking on the worry just like fire that burns more with fuel. Once you stop worrying about worries, the worry automatically dies down as fire devoid of fuel.
(- Yoga Vasishtam)
Avinayamapanaya vishno,
damaya mana,
samaya vishaya mruga thrushnam,
Bhootha dayaam vistharaya, tharaya samasara sagaratha. 1
Vishnu, remove my pride,
Calm the mind,
Calm the animal desires,
Expand my mercy to all beings,
And help me cross the this ocean of life.
- Adi Shankara
“Daataa Ek Raam, Bhikaari saari duniya”
( Rama is the only giver, all others can only be receivers/beggars).
ना यथा यतते नित्यं यद्भावयति यन्मयः ।
यादृगिच्छेच्च भवितुं तादृग्भवति नान्यथा ॥
What one puts in one’s efforts for, what one thinks, what one identifies oneself with and what one wants to become – these will determine what one will become ultimately.
(- Yoga Vasishtam)
अद्यापि दुर्निवारं स्तुतिकन्या वहति कौमारम्।
सद्भ्यो न रोचते साऽसन्तस्तस्यै न रोचन्ते॥
Praise remains single till date
The good don't like her and she doesn't like the wicked.
Religiousness that is not rooted in Dharmam mocks at religion.
Dharmam - Śrīmad Bhāgavatam 7.11.8-12
satyaḿ dayā tapaḥ śaucaḿ
titikṣekṣā śamo damaḥ
ahiḿsā brahmacaryaḿ ca
tyāgaḥ svādhyāya ārjavam
santoṣaḥ samadṛk-sevā
grāmyehoparamaḥ śanaiḥ
nṛṇāḿ viparyayehekṣā
maunam ātma-vimarśanam
annādyādeḥ saḿvibhāgo
bhūtebhyaś ca yathārhataḥ
teṣv ātma-devatā-buddhiḥ
sutarāḿ nṛṣu pāṇḍava
śravaṇaḿ kīrtanaḿ cāsya
smaraṇaḿ mahatāḿ gateḥ
sevejyāvanatir dāsyaḿ
sakhyam ātma-samarpaṇam
nṛṇām ayaḿ paro dharmaḥ
sarveṣāḿ samudāhṛtaḥ
triḿśal-lakṣaṇavān rājan
sarvātmā yena tuṣyati
Truthfulness, compassion, austerity and cleanliness (purity of mind and body) ,
tolerance, discrimination, composure and continence,
nonviolence, celibacy, generosity and study of the scriptures,
sincerity, contentment and to serve the saintly persons;
gradually cutting with that what is unnecessary and to be of gravity in avoidance of empty talk,
self-search,
to share food and drink with all beings
and to consider everyone first of all a part of God,
oh Pândava;
to listen and to sing and also to remember Him who is the shelter of all the great ones, to attend,
to worship and to propitiate, to be a servant, to be a friend and to be of surrender [in bhâgavata dharma];
to possess all the thirty "characteristics as described constitutes the supreme of dharma that pleases Him the Soul of All, oh King
Brihadaranyaka Upanishad - Atmaa vaare drshtavya mantavya nidhidhyasitavyah
No comments:
Post a Comment