Whether Sanskrit is brahminical or not is an academic point, and for academics to worry about. Ayurveda can be practised only if the vaid knows sanskrit to study the texts in its original power. Right now, as I write this, I see on my shelf the three volumes of Ashtanga Hrudaya, and the three volumes of Charaka Sanhita. In Sanskrit. We all read the original texts alone in the clinic, and what has been acheived over years of treatments is little short of miraculous. Ayurveda is the heritage of this country, and our own village has also benefitted vastly from it. I would wish it for all villages. I for one am more interested in restoring to this land its inheritence of health (and much more) rather than dealing in academic debates about which language is SC and which is BC and which is FC.
It's a burden to educate a child for the family and cost to society as it is. Rather they learn Mother tongue and English than Hindi or Sanskrit.
We talk from privilege.
It's not about the language at all; this is a social oppression that's being resisted.
English will never go away as the idiots in the north will replace it with Hindi. Without English I can't survive in this world. If the intention is to go native, then we need a minimum of 30 languages to start with, given equal status.
Where does Sanskrit feature here?
It was a language used to document stuff and was written in 46 scripts at one point of time. Prakrit and later Pali were the contemporary languages in the areas where Sanskrit was prevalent. In other areas, only in educational institutions it was used.
With the only jobs reserved for one group of community, what's the point?
Take your own village, what good will it be if the kids there learn Sanskrit; they won't be considered for the archakas jobs at Tirumala solely on the basis of caste.
Meanwhile the TTDC is hiring about 200 people for those posts, the money for which comes from the torn pockets of your village kids.
I have heard a few "dharma guru" preaching against reading the Vedas and upanishada because it "confuses" the reader.
Maybe, the best way to achieve a caste less society is to commoditize what is now the exclusive domain of the gurus...
While I may not get the statements proscribing Veda's online, here is one rejecting all purana's dealing with Shiva as a "path to hell" :)
Bijoptivithi, Padapavivaksa, Ropana
vidhana, Nise canavidhi, Posana vidhi,
Drumaraksa, Taru Cikitsa, Upavanakriya,
Nivasa sanna taru Subhasubha Laksana,
Taru Mahima and Citrikarana". But yes, the original would also be translated somewhere. And yet, as I see in ayurveda, the english translations are best not totally depended on, and essentials of sanskrit to follow the original is important.